Simplicity 1695338 Manuale Utente

Navigare online o scaricare Manuale Utente per Sparaneve Simplicity 1695338. avertissement Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
  • Pagina
    / 35
  • Indice
  • SEGNALIBRI
  • Valutato. / 5. Basato su recensioni clienti
Vedere la pagina 0
Manuel utilisateur
Souffleuses à neige
à large châssis
Modèles 1226
Mfg. Nr. Description
1695324 L1226E, Souffleuse à neige
1695325 L1226EX, Souffleuse à neige (CE)
1695326 L1226E, Souffleuse à neige
1695327 L1226EX, Souffleuse à neige (CE)
Modèles 1428
Mfg. Nr. Description
1695328 L1428E, Souffleuse à neige
1695329 L1428EX, Souffleuse à neige (CE)
1695330 L1428E, Souffleuse à neige
1695331 L1428EX, Souffleuse à neige (CE)
Modèles 1530
Mfg. Nr. Description
1695332 L1530E, Souffleuse à neige
1695333 L1530EX, Souffleuse à neige (CE)
1695334 L1530E, Souffleuse à neige
1695335 L1530EX, Souffleuse à neige (CE)
Modèles 1632
Mfg. Nr. Description
1695336 1632E, Souffleuse à neige
1695337 1632EX, Souffleuse à neige
1695338 L1632E, Souffleuse à neige (CE)
1734896
Révision 02
Date de révision 11/2007
TP 121-4613-02-LW-SN
Vedere la pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 34 35

Sommario

Pagina 1 - Manuel utilisateur

Manuel utilisateurSouffleuses à neige à large châssisModèles 1226Mfg. Nr. Description1695324 L1226E, Souffleuse à neige1695325 L1226EX, Souffleuse à n

Pagina 2 - Table des matières

9Lorsque vous contactez votre distributeur pour leremplacement des pièces, l’entretien ou desinformations, vous DEVEZ avoir ces numéros.Enregistrez vo

Pagina 3 - Lisez le Manuel

10REMARQUE IMPORTANTEPrenez un moment de détente pour vous familiariseravec le nom, l’emplacement et la fonction de cescommandes afin de mieux compren

Pagina 4 - Carburant et maintenance

Caractéristiques et commandes11StarterDémarrage électrique : Le fait d’abaisser le bouton dustarter active le starter électrique. e bouton du starteré

Pagina 5 - MANOEUVRE

12MANOEUVRE GÉNÉRALECONTRÔLES AVANT CHAQUEDÉMARRAGE1. Assurez-vous que toutes les protections de sécuritésont en place et que toutes les écrous, les b

Pagina 6 - Consignes de sécurité

13COMMANDES DE DÉMARRAGEVoir figure 1 pour les instructions suivantes.Démarrage électriqueA. Bouton de démarrage électrique - Le bouton dedémarrage él

Pagina 7 - Décalcomanies

Manoeuvre14Figure 2. Démarrage et arrêt du moteurA. L’interrupteur d’arrêtADÉMARRAGE DU MOTEURAVERTISSEMENTLa rétraction rapide de la corde de lanceur

Pagina 8

Manoeuvre15BACDCEBFAFigure 3 . Démarrage et arrêt du moteurA. D’accélérateurB. Robinet d’essenceC. Clé de sécuritéD. Bouton du starterE. D’amorçageF.

Pagina 9 - Icônes de sécurité

16ManoeuvreNETTOYAGE D’UNE CHUTEENCRASSÉEREMARQUE IMPORTANTELe contact manuel du rotor en mouvement situé àl’intérieur de la chute représente la cause

Pagina 10 - Numéros d’identification

17SÉLECTEUR DE VITESSED’AVANCEMENTUtilisez le sélecteur de vitesse (A, figure 5) pourcontrôler la vitesse de la souffleuse. Il y a cinq vitessesd’avan

Pagina 11 - EMPLACEMENTS DES COMMANDES

18VERROUILLAGE DE LA COMMANDEDE TRANSMISSION ETFONCTIONNEMENT EN ROUESLIBRES EASY TURN™Pendant soufflage de la neige:Afin de tourner plus facilement p

Pagina 12 - Caractéristiques et commandes

Table des matières1TABLE DES MATIÈRES :Règles et consignes de sécuritéGénéralités...2Format

Pagina 13 - Manoeuvre

19APRÈS CHAQUE UTILISATIONL’utilisation normale de la souffleuse peut déboucher surla formation d’un amas de neige dans et autour du carterdu câble du

Pagina 14

20LUBRIFICATION DU CARTERD’ENGRENAGES DE LA VISTRANSPORTEUSE1. Placez la souffleuse sur une surface lisse.2. Enlevez le bouchon de protection (A, figu

Pagina 15

LUBRIFICATIONEnlevez les roues et graissez les axes une fois par an.Utilisez de l’huile moteur synthétique 5W-30 pour l’arbre detransmission hexagonal

Pagina 16

22Maintenance régulièreCONTRÔLER/LUBRIFIERTRINGLERIE MANUELLEVérifiez la fonction des commandes Free-Hand. Lescommandes doivent fonctionner comme cela

Pagina 17

24AVERTISSEMENTAvant d’effectuer un réglage ou un entretien surla souffleuse, arrêtez le moteur et attendez queles pièces mobiles s’arrêtent. Enlevez

Pagina 18

25PROBLEME CAUSE POSSIBLE SOLUTIONLa vis tourne, mais la neigen’est pas rejettée assez loin.Déflecteur de chute trop bas. Réglez le déflecteur de chut

Pagina 19

26RÉGLAGE DE LA TRANSMISSION DELA VIS TRANSPORTEUSE1. Vérifiez que le câble de la vis (A, figure 18) est situéau sommet du bouton de câble (B) tel qu’

Pagina 20

27Réglages REMARQUE: Si le câble a trop de jeu, la machine nepartira pas. Si le câble est trop serré, la commande detransmission s’embrayera sans que

Pagina 21 - Maintenance régulière

28RéglagesFigure 23. Réglage du câbleA. Écrou de réglageB. Écrou d’arrêtABFigure 24. Revêtement de courroiesA. Revêtement de courroiesB. VisABBFigure

Pagina 22

29Figure 26. Goupilles de cisaillementA. Goupilles de cisaillementB. ClavettesABABREMPLACEMENT DE LA GOUPILLEDE CISAILLEMENTDans la plupart des cas, s

Pagina 23

2TP 621-3606-05-LW-SMAManoeuvrer en toute sécuritéNous vous félicitons d’avoir acheté un article de qualitésupérieure d’un équipement de pelouse et de

Pagina 24

Entretien30TOUS MODÈLESREMPLACEMENT DE LA COURROIECourroie de transmission de la vistransporteuseLes courroies de transmission sont faites à partir d’

Pagina 25 - Dépannage

31Réglages et entretienFigure 32. Carter du châssis et des axesA. Vis d’obturation supérieuresB. Vis d’obturation inférieuresC. Carter de la vis trans

Pagina 26 - Réglages

32EntretienCourroie de l’arbre de tractionSi la souffleuse n’avance pas, vérifiez la courroie del’arbre de traction en cas d’usure ou de dommage. Si l

Pagina 27

Précisions33MOTEUR:1100 Série Briggs & StrattonFabricant Briggs & StrattonModèle Neige Série, M15HCouple brut* 14,9 Nm (11,00 ft-lbs) à 3060 t

Pagina 28

Pièces et accessoires34PIÈCES DE RECHANGELes pièces de rechange sont disponibles auprès de votredistributeur agréé. Utilisez toujours des pièces derec

Pagina 29 - Réglages et entretien

© Copyright 2007, BRIGGS & STRATTON.Tous droits réservés. Imprimé aux USA.MANUFACTURING, INC.500 N Spring Street / PO Box 997Port Washington, WI

Pagina 30 - Entretien

3Pièces mobilesCet équipement a beaucoup de pièces mobiles qui peuvent vous blesser vous oubien une autre personne. Cependant, si vous restez à votre

Pagina 31

4La machine est capable d’amputer des mains ou des pieds et de rejetter des objets. Lisez ces consignes desécurité et suivez-les à la lettre. Un manqu

Pagina 32

58. Suivez toujours les instructions de service pour le stockageavant de stocker la machine pendant de courtes et delongues périodes.9. Suivez toujour

Pagina 33 - Précisions

Décalcomanies6DÉCALCOMANIESCette machine a été conçue et fabriquée afin de vousfournir la sécurité et la fiabilité que vous attendez d’unleader indust

Pagina 34 - Pièces et accessoires

7Pièce Nr. 1733059 - DANGER / AVERTISSEMENTDécalcomanie du tableau de bord principal, CE,sans Easy TurnPièce Nr. 1733060 - DANGER / AVERTISSEMENTDécal

Pagina 35

8AVERTISSEMENT: LISEZ LE MANUELUTILISATEUR.Lisez et assimilez le ManuelUtilisateur avant d’utiliser la machine.DANGER: OBJETS REJETÉS.Cette machine es

Commenti su questo manuale

Nessun commento